Tulkojums no "apspriedēm ar" uz Vācu


Kā izmantot "apspriedēm ar" teikumos:

Pēc apspriedēm ar austrumu partnervalstīm Komisija ierosina padziļināt divpusējās attiecības ar tām un ieviest sadarbības jomā jaunu daudzpusēju sistēmu.
Nach Beratungen mit den östlichen Partnern schlägt die Kommission vor, die Beziehungen zu diesen Partnern zu vertiefen und einen multilateralen Rahmen für die Zusammenarbeit zu schaffen.
Lēmums sagatavots pēc ilgstošām neoficiālām apspriedēm ar attiecīgajām valstīm.
Dem Beschluss ging eine lange Phase informeller Beratungen mit den betreffenden Ländern voraus.
Komisijas pamatnostādņu par apspriedēm ar ieinteresētajām personām sabiedriskā apspriešana
Öffentliche Konsultation zu den Leitlinien der Kommission für Konsultationen der Interessenträger
ES valsts līmeņa mehānisms apspriedēm ar pilsonisko sabiedrību (“valsts līmeņa konsultantu grupa”) tikās vairākas reizes un vienojās par savu reglamentu.
Die Teilnehmer am internen EU-Mechanismus für die Konsultation der Zivilgesellschaft („interne Beratungsgruppe“) traten mehrfach zusammen und einigten sich auf ihre Geschäftsordnung.
Pēc apspriedēm ar valstu valdībām, apdrošinātājiem un klientiem Komisija ir izstrādājusi nepieciešamās praktiskās vadlīnijas par nolēmuma ietekmi.
Nach Beratungen mit nationalen Regierungen, Versicherern und Verbrauchern tragen die neuen Leitlinien der Kommission dem Bedürfnis nach konkreten Anleitungen zur Umsetzung des Urteils Rechnung.
Pēc plašām apspriedēm ar valdi un ES iestādēm fonds izveido 4 gadu darba programmu.
Nach umfassenden Konsultationen mit dem Verwaltungsrat und den EU-Institutionen wird ein auf vier Jahre ausgelegtes Arbeitsprogramm ausgearbeitet.
Dokumentācijā iekļauj informāciju par visām apspriedēm ar ieinteresētām pusēm un to, kā viņu viedokļi ir ņemti vērā.
Informationen über eine etwaige Konsultation der Betroffenen und darüber, wie deren Standpunkte berücksichtigt wurden, sind in das Dossier aufzunehmen.
Jūsu referents uzskata, ka būtu bijis lietderīgi veltīt nedaudz vairāk laika apspriedēm ar ieinteresētajām personām.
Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass etwas mehr Zeit zur Konsultation der betroffenen Kreise nützlich gewesen wäre.
Pēc pamatīgām apspriedēm ar reģiona valstu iestādēm Eiropas Savienība 2011. gada martā pieņēma Sāhelas drošības un attīstības stratēģiju.
Nach eingehenden Konsultationen mit den Behörden der Länder in der Region hat die EU im März 2011 eine Strategie für die Sicherheit und Entwicklung in der Sahelzone angenommen.
Pēc daudzējādām apspriedēm ar valdi un ES iestādēm tā sagatavo daudzgadu stratēģisko programmu (pašlaik 2014.–2020. gadam).
Nach umfassenden Konsultationen mit dem Verwaltungsrat und den EU-Institutionen entwirft sie ein mehrjähriges Strategieprogramm (aktuell: 2014–2020).
Informācija par apspriedēm ar ieinteresētām pusēm
Informationen über die Konsultation der Betroffenen
ES rīcības plāns par haizivīm ir balstīts uz plašām apspriedēm ar dalībvalstīm, ieinteresētajām aprindām un sabiedrību, kas notika 2007. un 2008. gadā.
Der EU-Aktionsplan stützt sich auf umfassende Konsultationen der Mitgliedstaaten, der Interessengruppen und der breiten Öffentlichkeit in den Jahren 2007 und 2008.
Ziņojumā, pamatojoties uz attiecīgām apspriedēm ar dalībvalstīm un asociētajām valstīm un galvenajām ieinteresētajām personām, īpaši izvērtē progresu 3. pantā izklāstīto mērķu sasniegšanā.
In dem Bericht, der auf den einschlägigen Konsultationen der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder sowie wichtiger Interessenträger aufbaut, wird insbesondere der Fortschritt hinsichtlich der Erreichung der Ziele gemäß Artikel 3 bewertet.
Priekšlikumu sagatavoja, pamatojoties uz Zaļo grāmatu, pēc plašām apspriedēm ar personām, kas saistītas ar starpniecību.
Er war nach ausgiebigen Beratungen mit Mediationsexperten auf der Grundlage des Grünbuchs erarbeitet worden.
Ja nepieciešams, Komisija pēc apspriedēm ar 68. pantā minēto komiteju var pieprasīt atbildīgajai Eiropas standartu organizācijai izstrādāt standartus.
Die Kommission kann im Anschluss an eine Konsultation des in Artikel 68 genannten Ausschusses nötigenfalls verlangen, dass die zuständigen europäischen Normungsorganisationen Normen ausarbeiten.
2.3837890625s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?